Wordpress 4.7 İlk Defa %100 Oranında Urducaya Tercüme Edildi

Dünya çapında yaklaşık 100 milyon kişi tarafından konuşulan ve pakistanın resmi dili olan Urduca WordPres  tarafından ilk kez %100 olarak dönüştürüldü.

Wordpress 4.7  İlk Defa %100 Oranında Urducaya Tercüme Edildi

WordPres 4.7 gönüllü tercüme yapan tercümanların katkısı ile 52 dilde çeviri yapılmış hali ile piyasaya sürüldü.
 
WordPress geliştiricisi Ahmad Awais, Urduca çeviriyi% 100'e getirme çabalarının bir parçası olarak 2. WP Çeviri Günü etkinliği sırasında Lahor'da küçük bir buluşma organize etti. 60 dan fazla katılımcı 2 gün boyunca çevrimiçi ve çevrimdışı toplantıya katıldı.
 
WordPress'in Urduca sunulması Pakistan teknoloji topluluğunun önemli kilometre taşı olarak görülüyor. Bu durumun devlet web sitelerinin yazılımı kabul etmesini mümkün kılacağı düşünülüyor.
 
Awais, yakın zamanda İnternet portalında WordPress'i kullanmaya başlamış olan bir örnek olarak Ulusal Veri Tabanı ve Kayıt Otoritesi (NADRA) web sitesini gösterdi. NADRA, Pakistan'daki CNIC sayılarıyla ABD'de sosyal güvenlik numaralarına benzer kimlik kartlarını yayınladı.
 
Awais, "NADRA sitesi mükemmel değil fakat diğer hükümet sitelerinden çok daha iyi" dedi. "İnsanlar bunu fark etmeye başladı bile. Pakistan'da, WordPress'e bir şekilde bağlı olan, ancak tüketici açısından çok fazla olmayan oldukça büyük bir geliştirici topluluğu var. "
 
Awais, birçok Pakistan medya sitesinin WordPress tarafından güçlendirildiğini söyledi.
 
Awais, "Bence WordPress'in % 100 Urdu varyantı yerel tüketici tabanındaki genişlemede kesinlikle yardımcı olacaktır" dedi. "Web geliştiricileri, WordPress'i diğer özel, kapalı kaynaklı Urduca CMS yazılımı ile karşılaştırıldığında, hükümet, yerel ve yüksek öğrenim web mülkleri için CMS'ye yönlendirmek için daha kolay bulabilirler. Yerel WordPress topluluğunun büyümesi söz konusu olduğunda bu tek başına büyük bir etkiye sahip olabilir. "
 
Awais, "Kuruluşun, yazılım geliştiricileri, bilgisayar bilimi öğrencileri ve girişimcilerin açık kaynaklı yazılım kavramını nadiren anlamaları gibi bölgelerde daha fazla dikkat etmesini rica etmek isterim" dedi. "Geri dönme ve faturaları ödemek için çalışma fikri, 'İnsanlar Açık Kaynak yoluyla para kazanabilirmisin' ve 'Bedensel olarak geri dönüp yardım ederek neye sahip oluyorsun?' Hakkındaki basit ve yanlış anlaşılan sorular üzerine kayboldu.
 
Matt Mullenweg, Vakfın yeni odak noktalarından birinin gelişmekte olan ülkelerde eğitim atölyeleri düzenleyeceğini söyledi.
 
WordPress’te Urduca tercüme seviyesini % 100'e çıkarmak için İngilizce tercüme yapan 100'den fazla tercüman katıldı. 100 milyon Urduca konuşan kitleye erişebilen yazılım sayesinde, bölge daha fazla geliştiriciyi WordPress'i ticaret ve hükümet siteleri için hızlandırmak için eğitim yatırımında iyi bir adaya benziyor.
 
Daha fazla çeviri haberi için A tercüme Bürosu sitesini ziyaret edebilirsiniz.
 

Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

banner479