Erdoğan ırkçılığın asabiyet olduğunu belirterek, "Asabiyet şeytandandır. Irkını, kavmini, kafatasını övmek, onunla böbürlenmek; yaratılanı aşağılamak şeytandandır" dedi. Ancak Sözcü gazetesi 'Asabiyet' kelimesini yanlış anlayınca komik duruma düştü.

SÖZCÜ, ERDOĞAN'I ANLAMADAN MANŞET ATTI

Başbakan Erdoğan'ın ırkçılığa giden tehlikeli yol olarak kullandığı 'Asabiyet' kelimesini Sözcü gazetesi 'Sinirlilik' olarak algıladı. 'Erdoğan'dan yine bize malzeme çıktı' diye sevinen Sözcü, Erdoğan'ın çiftçi, şehit aileleri, siyasetçi, öğrenci, akademisyen, sanatçı, dizi ve öğretmenlere kızdığını gösteren örnekler vererek manşetini desteklemeye çalıştı.

Sözcü'nün manşetindeki bu büyük hatasını gazeteci Turgay Güler gördü. Güler, Twitter'da attığı tweet'te takipçilerine ilk önce 'asabiyet' kelimesinin sözlük anlamını sordu ve durumu fark ettirdi. İşte Güler'in attığı tweet'ler:

"BRAVO SÖZCÜ!"

"Asabiyet, Arapça kökenli bir kelime olup "A-sebe" kökünden türemiştir. "Asebe", bir kimsenin baba tarafından akrabalarının oluşturduğu topluluğa verilen isimdir. Asabiyet ise, sözlükte, baba tarafından olan akrabalara aşırı düşkünlük, onların kayırılması doğrultusunda aşırı çaba göstermektir. Sözcü gazetesi, dün Erdoğan'ın ırkçılığı eleştirirken kullandığı ve Kur'an'dan ayetle açıkladığı bu sözcüğü yanlış anlamış. O haliyle de manşete taşımış. Asabiyet şeytandandır diyen Erdoğan'a, "Kendi asabi çıkışlarını unuttu" diye yüklenmiş. Bravo sözcü! "



Bu da Sözcü'nün bugünkü manşeti: